Anyone who knows me knows I have a thing for Asian food, in particular Japanese but that doesn’t mean I can’t crave a Vietnamese Spring Roll every now and then (not to be confused with the fried version). It’s fresh, it’s light, it’s versatile and it can even be fun to make should you invite your friends over for a spring roll party! Should you like it better on the safe side, you can always give your spring roll recipe your very own twist by changing some of the ingredients as indicated below…

Quiconque a déjà un peu discuté avec moi sait que j’ai un truc pour la gastronomie asiatique, surtout japonaise mais ça ne m’empêche pas d’avoir de temps en temps une folle envie de Rouleau de Printemps! C’est frais, c’est léger, les versions sont infinies et ça peut même faire un thème de soirée sympa avec vos amis à la DIY du Rouleau de Printemps pour un diner! Si l’Asie ça n’est pas trop votre truc n’hésitez pas à créer votre propre petite recette à la “fusion food” en changeant certains ingrédients comme suggéré ci dessous…

Ingredients

Rice paper wrappers (go for the larger size, it’s easier to handle)
Soy vermicelli or rice vermicelli 
Spinach leaves (lettuce for the classic version, without the white crispy part)
Mint leaves
Cilantro leaves
1 green apple, rinsed
1 avocado

Crab meat or fresh raw salmon cut in large sticks (classic version includes cooked shrimps, peeled, deveined and cut in half, and chicken)
Sesame seed oil

Optional: 2 carrots – unsalted chopped peanuts – 1 cucumber – 1 mango (for the raw salmon version)
Warm water
1 Tbs white sugar
1 ½ Tbs soy sauce

Ingredients

Feuilles de riz (préférez la plus grande taille, ce sera plus simple à manipuler)
Vermicelles de soja ou vermicelles de riz 
Feuilles d’épinard (ou laitue sans la partie blanche croquante, plus classique)
Feuilles de menthe
Bouquet de coriandre
1 pomme verte, lavée
1 avocat

Chair de crabe ou saumon frais coupé en allumettes larges (pour la version classique: crevettes cuites, décortiquées, déveinées et coupées en deux dans la longueur et blanc de poulet cuit)
Huile de sésame

Optionnel: 2 carottes – cacahuètes non salées concassées – 1 concombre –  1 mangue (pour la version saumon plus particulièrement)
Eau tiède
1 cs de sucre blanc
1 ½ cs de sauce soja

Start by cooking the vermicelli. Pretty much follow the instructions but just some advice here: don’t boil the vermicelli! Bring a medium sauce pan filled with water to a boil, turn the heat off, add the vermicelli, cover and leave for a about a minute (can go up to 3″ depending on the brand). Check that the vermicelli are cooked well enough, take them out of the hot water and rince with cold water to stop the cooking process. Set aside in a bowl. You can add some sesame seed oil to avoid the noodles from getting sticky.

Commencez par cuire les vermicelles. En gros, suivez les instructions sur le paquet mais voici tout de même quelques conseils, dont le principal: n’ébouillantez pas vos vermicelles! Faites chauffer une grande quantité d’eau dans une casserole et portez à ébullition. Coupez le feu puis plongez y les vermicelles, couvrez et laissez poser environ 1 minute (jusqu’à 3 minutes selon la marque). Vérifiez la cuisson de vos vermicelles puis sortez les de l’eau, égouttez les et rincez à l’eau froide pour stopper la cuisson. Réservez dans un bol. Vous pouvez ajouter un peu d’huile de sésame pour éviter que les nouilles ne deviennent trop collantes.

spring - copie

Prepare all your ingredients so that everything is ready before you start making your spring rolls.
Préparez tout vos ingrédients avant de commencer à réaliser les rouleaux.

Cut your avocado open in half. Draw slices in the flesh with a knife. Slide underneath the flesh with a tablespoon sliding along the skin in a rounded motion. This will enable to easily get ready-to-use avocado slices!
Coupez votre avocat en deux. Prédécoupez des lamelles dans la chair à l’aide d’un couteau. Glissez sous la chair avec une cuillère à soupe dans un mouvement circulaire en longeant la peau. Cela vous permettra d’obtenir facilement des lamelles d’avocat prêtes à l’emploi!

avocado - copie

Fichier 23-08-2015 16 22 43Slice your apple (and potential carrots) in small sticks using a mandolin slicer. If you are adding cucumber, slice it in large sticks (rinse, peel, cut in 6cm long parts, and cut each part in 6 sticks). If you are adding mango, peel it and slice it.
Découpez la pomme (et éventuelles carottes) en fines allumettes à l’aide d’une mandoline. Si vous souhaitez ajouter du concombre, découpez le en allumettes larges (rincez, pelez grossièrement, coupez en tronçons de 6cm puis coupez chaque tronçon en 6 dans la longueur). Si vous utilisez de la mangue, pelez la et découpez la en tranches.

Dress all your ingredients on a plate: the spinach leaves (or lettuce), the mint and cilantro leaves, the avocado slices, the apple sticks, the cucumber sticks and the crab meat +/- the carrot sticks, the mango slices, the peanuts etc.
Préparez tous vos ingrédients sur une grande assiette: les pousses d’épinard (ou laitue), les feuilles de menthe et de coriandre, les tranches d’avocat, les allumettes de pomme et de concombre et la chair d’avocat +/- les carottes, les tranches de mangue, les cacahuètes etc.

Fichier 23-08-2015 16 22 55

Prepare the water to soften the rice paper wrappers: in a large pan, put warm water, add the soy sauce and white sugar and stir to dissolve. Set aside.
Préparez la solution pour ramollir les feuilles de riz: dans un large plat, versez de l’eau tiède, ajoutez la sauce soja et le sucre et mélangez. Réservez.

How To
Comment faire

Set a clean cooking towel in front of you, perfectly flat.
Déposez un torchon de cuisine propre en face de vous bien à plat.

Fichier 23-08-2015 16 23 03

Dip a rice paper in the water for a couple seconds on each side. The paper should still be a little firm and should not come out soft, it will keep on softening while you set the filling.
Plongez la feuille de riz dans l’eau tiède, quelques secondes de chaque côté. La feuille devrait être encore un peu ferme en sortant et surtout pas toute ramollie. Elle continuera à ramollir pendant que vous la “farcirez”.

Put the rice paper on the towel.
Déposez la feuille de riz sur le torchon.

Set some spinach leaves or lettuce on the rice paper, close to the edge closest to you.
Add, on top, the mint and cilantro leaves, one or two avocado slices, some apple sticks, one or two cucumber sticks and the crab meat. Finish with some vermicelli (you can gently cut through the vermicelli in the bowl with a pair of scissors to make them easier to use).
Note: if you are going for the shrimps version, start with the shrimps, pink side turned to the rice paper, so you can see them once the roll is set – it’s so much prettier!

Déposez sur la feuille quelques feuilles d’épinard ou laitue près du bord, du côté le plus proche de vous.
Ajoutez dessus quelques feuilles de menthe et de coriandre, 1 ou 2 tranches d’avocat, quelques allumettes de pomme, 1 ou 2 allumettes de concombre et la chair de crabe. Terminez avec quelques vermicelles (vous pouvez délicatement passer quelques coups de ciseau dans vos vermicelles avant, afin qu’ils soient plus faciles à utiliser).
Note: si vous partez pour la version crevettes, commencez par déposer les crevettes, le rose côté feuille de riz, pour qu’on les voit à travers la feuille une fois le rouleau fini – c’est tellement plus joli!

wrapping - copie

Start rolling the rice paper around this filling starting with the edge closest to you.
Commencez à roulez le rouleau par le bord le plus proche de vous.

Once the filling is “covered”, flap both sides over the filling to “close” the roll.
Keep on rolling until all the rice paper is used.
Note: if your rice paper cracks at some point and you feel like it isn’t going to hold you can always wrap the whole thing with a second rice paper!

Une fois la farce “couverte”, rabattez les deux côtés de part et d’autre afin de “fermer” le rouleau.
Continuez à rouler jusqu’au bout.
Note: si vous percez la feuille de riz et si vous craignez que le tout ne tienne pas, vous pouvez toujours l’envelopper d’une seconde feuille de riz pour être sûr!

roll - copie
Press slightly to tighten. Wrap tightly in some plastic wrap and let it stand in the fridge until you serve.
Pressez légèrement avec les mains pour bien sceller le rouleau. Enveloppez fermement d’un film étirable et laissez au frigo jusqu’au moment de servir.

film

Take out of the fridge and serve with sweet sour Spring Roll sauce. That’s as easy as it goes!
Sortez du frigo et servez avec de la sauce aigre douce spécial Rouleaux de Printemps. C’est aussi simple que ça!

Fichier 23-08-2015 16 27 24

Stay tuned for what to do with your vermicelli leftovers!
Restez connectés si vous voulez savoir quoi faire avec vos restes de vermicelles!

Advertisements