Here comes a big French classic, the Galette a.k.a the fat, buttery, almondy treat you’re allowed all January long (at least in my world)! This typically french recipe is meant to be eaten for the Epiphany, i.e. the first Sunday after January, 1st. It should be filled with almond cream but usually it is filled with something called “frangipane”, which makes it not always so digestible. My recipe however, inspired by a Pierre Hermé recipe, is one of the tastiest yet digestible ones I’ve ever had. I twisted it with caramel and pecans for an even yummier feel! Make sure you have some time ahead of you as it takes some time…

Voilà un grand classique français, la Galette ou encore cette gourmandise au beurre et aux amandes qu’on s’autorise tout le mois de janvier (du moins dans mon monde à moi)! Cette recette typiquement française doit normalement se manger pour fêter l’épiphanie, soit le premier dimanche suivant le 1er janvier. Elle doit être rempli de crème d’amandes même si elle est souvent proposée remplie de frangipane, ce qui ne la rend pas toujours très digeste. On est loin de la fat galette indigeste avec moi! Ma recette, inspirée d’un recette Pierre Hermé, est une des meilleures galettes et qui plus est digeste que j’ai jamais mangées. Je la twiste avec des noix de pecan et du caramel pour un fondant des plus gourmands! Assurez vous d’avoir un peu de temps devant vous en revanche, vous allez en avoir besoin…

Ingredients

Crème pâtissière:
145g micro filtered whole fresh milk
1 vanilla pod
35g sugar
12g starch
35g egg yolks (about 2)
15g unsalted butter (at room temperature)

Almond cream:
65g unsalted butter (at room temperature)
85g confectioner’s sugar
100g almond powder
3g flour + 2g starch
8-10g dark rhum
1 egg
The above prepared crème pâtissière

2 puff pastry disks
optional: raspberries (200g)
optional option 2: 60g of pecans and 2 Tbsp of dulce de leche/caramel
1 lucky charm

To golden:
1 egg
1 egg yolk
1g salt
2,5g sugar

Syrup:
100g sugar
90g water

Ingrédients

Crème pâtissière:
145g de lait frais entier microfiltré
1 gousse de vanille
35g de sucre blanc
12g de fécule
35g de jaunes d’oeufs (approx. 2)
15g de beurre doux (à température ambiante)

Crème d’amandes:
65g de beurre doux (à température ambiante)
85g de sucre glace
100g de poudre d’amandes 
3g de farine + 2g de fécule
8-10g de rhum ambré
1 oeuf 
La crème pâtissière ci dessus

2 pâtes feuilletées rondes
facultatif: framboises (200g)
facultatif option 2: 60g de noix de pécan et 2 cas de confiture de lait
1 fève

Dorure:
1 oeuf
1 jaune
1g de sel
2,5g de sucre

Sirop:
100g de sucre
90g eau

How To / Comment ça marche

Preheat your oven to 180°C / Préchauffez votre four à 180°C.

Crème Pâtissière

Slice the vanilla pod on one side so you can retrieve the grains inside later on. Mix the egg yolks and half the sugar. In a medium sized pan, put the milk, starch, the rest of the sugar, the retrieved vanilla pod grains and the sliced pod . Bring to a boil by constantly mixing with a whisk, the cream should thicken. Once it’s boiling, add the egg/sugar mixture without stopping whisking. Bring to a boil again. At the first signs of boiling, take off the heat and cool down the pan with cold water, to stop the cooking process. Put a thermometer in the mixture. Once it reaches 50°C, add the butter by whisking. Let it cool a little more. Put plastic wrap on top of it (it should touch the cream to avoid any air getting in) and refrigerate. That’s it! You should have about 150g of crème pâtissière (check when you take it out of the fridge, before using it).

Tracez une fente dans la gousse afin d’en retirer les graines par la suite. Mélangez les jaunes d’oeufs et la moitié du sucre. Dans une casserole moyenne, mélangez le lait, la fécule, le reste de sucre, les graines de vanille et la gousse fendue. Portez à ébullition en fouettant en continu. La crème va commencer à épaissir. A l’ébullition, ajoutez le mélange oeuf/sucre tout en mélangeant avec le fouet. Portez à nouveau à ébullition. Au premier bouillon, retirez du feu et passez la casserole un peu sous l’eau froide pour stopper la cuisson. Placez un thermomètre dans le mélange. Dès que la température est descendue à 50°C, ajoutez le beurre tout en mélangeant. Laissez refroidir encore un peu puis filmez au contact (placez du film alimentaire directement sur la crème comme pour la rendre hermétique) et placez au frigo. Et voilà! Vous devriez avoir environ 150g de crème pâtissière (à vérifier quand vous la sortirez du frigo avant de l’utiliser).

Almond cream / Crème d’amandes

With your food processor, beat the butter. Add, in that order: sugar, almonds, egg, flour/starch, rhum and the crème pâtissière.

Au robot, battez le beurre. Puis, ajoutez dans cet ordre: sucre, amandes, oeuf, farine/fécule, rhum et crème pâtissière. 

Assembly / Montage

Put one puff pastry disk on your baking grid. Spread the almond cream, leaving about 2cm free on the edges. Put the charm wherever you want (closer to the edge than to the center though. Otherwise the chances you’ll cut into it are pretty high) and, if desired, set the raspberries all over it. Wet the edges with a brush dipped into some water. Prick the second pastry disk using a fork and put it on top, the holes turned downwards. Press slightly on the edges to lock them together.

Déposez un disque de pâte feuilletée sur votre grille du four préalablement tapissée de papier cuisson. Etalez la crème d’amandes jusqu’à 2cm du bord. Déposez la fève où vous le souhaitez (idéalement plus vers les bords que vers le centre, ça réduira vos chances de tomber dessus à la découpe) et, si vous le souhaitez, les framboises. Mouillez les bords à l’aide d’un pinceau. Piquez la deuxième pâte feuilletée et déposez la sur le tout, les trous tournés vers le bas. Appuyez légèrement sur les bords pour les sceller.

Final touch, the “chiquetage”, basically sealing it in a pretty way. You press the dough with your fingers, your fingers turned towards the outside, while at the same time pushing towards the inside with a knife in a swift movement. Check this great video here explaining it all, offering two options (I prefer the second one).

Touche finale, le chiquetage, en gros sceller la galette avec une jolie finition. Vous pressez la pâte avec vos doigts orientés vers l’extérieur de la galette tout en repoussant la pâte vers l’intérieur à l’aide d’un couteau dans un mouvement sec. Jetez un oeil à la super vidéo ici qui explique tout très clairement et propose deux options (j’ai une préférence pour la 2ème).

Galette1

Beat together the “goldening” ingredients (egg, egg yolk, salt and sugar). Using a  brush, spread some of it on top of your galette. Wait for 15min. Spread some more. Put in the fridge (ideally for a couple hours). Put in the preheated oven for 40min. Meanwhile, prepare the syrup: mix the sugar and water, bring to a boil and then let it cool completely. Take out the galette and cover with syrup using a brush. Put back in the oven for 2 to 3min to dry the syrup.

Mélangez les ingrédients de la dorure (oeuf, jaune d’oeuf, sel et sucre). Avec un pinceau, badigeonnez de la dorure sur la galette. Attendez 15min. Rebadigeonnez. Mettez au frigo et laissez reposer idéalement quelques heures. Mettez à cuire au four préchauffé 40min. En attendant, préparez le sirop: mélangez le sucre et l’eau, portez à ébullition et laissez refroidir. Sortez la galette et couvrez de sirop avec un pinceau. Remettez au four 2 à 3min pour sécher le sirop.

Galette2

Serve warm. Before serving, you can warm it up again if needed in a preheated oven at 150°C for 10 minutes.
Servez tiède. Si besoin, vous pouvez la réchauffer au four préchauffé à 150°C pendant 10min au moment de servir.

Galette part

The only thing left is for you to pick your king now! Enjoy with a good glass of cider 🙂
Il ne vous reste plus qu’à tirer les rois! Avec un bon verre de cidre brut 🙂

 

Advertisements